O Jipe Branco

15.10.06

 

não se pode respirar no paraíso

mas
também há amor, lá, onde não há ar.
.
São raros, raríssimos, os tradutores de poesia. Conheço uma. (deve ser díficil; trazer procissões de velas a arder sem saber a morada do santuário, mas tão só pela luz que deitam -caravanas ambulatórias de uma tarefa infindável- deve ser díficil arder por fora.) conheço uma que traduz mesmo onde o ar é rarefeito. Os tradutores de poesia. Conheço uma. Não preciso de mais nada.

Archives

luglio 2005   agosto 2005   settembre 2005   ottobre 2005   novembre 2005   dicembre 2005   gennaio 2006   febbraio 2006   marzo 2006   aprile 2006   maggio 2006   giugno 2006   luglio 2006   settembre 2006   ottobre 2006   novembre 2006   dicembre 2006   marzo 2007   maggio 2007   settembre 2008   novembre 2008   febbraio 2009  

This page is powered by Blogger. Isn't yours?